长沙人怎样过圣诞节?新老长沙人过圣诞节对比【图】
 

  橘子洲上的海关公廨,昔日这里每到岁末所发出来的休假公告,让人看到了中西节日在这里已经发生了融合。

 

  1923年12月24日长沙《大公报》第七版广告刊载中华书局用“圣诞节和新年快到了”等字眼的促销广告。
长沙人怎样过圣诞节?新老长沙人过圣诞节对比【图】
今年长沙街头圣诞节一幕。

 

  1925年12月22日长沙关税务司在长沙《大公报》刊发的休假布告。

  1 旧时民众态度

  1946年的《长沙日报》副刊以“冬至”为题,从科学角度,解释冬至在历法上的意义。最后一段却话锋一转:“习俗把耶诞节(12月25日)唤做外国冬至,这是一种缺乏常识的错误,贻笑大方。这是应该予以矫正的。”

  用今天的眼光,从历史的角度来看这段文字,我们却能发现把圣诞节叫做“外国冬至节”根本没什么可笑处。早在1873年上海《申报》上就曾记载,那时的上海人就已经把圣诞节叫做“西国冬至”。

  从晚清到民国,那时圣诞节进入中国七十余年,在中国内地的长沙也混了许多年。最终,人们认为它只是一种与中国不同的“冬至节”,代表一种洋化的生活方式,一种过节的时尚和气氛而已。

  直到今天,我们身边过圣诞节的人们,一些商家赶着凑上去,想要的是“沾”洋节的“光”;年轻人凑上去,是因为它让寒冷冬天的街道显得温暖温馨,可以“凑”洋节的“热闹”。

 长沙人怎样过圣诞节?新老长沙人过圣诞节对比【图】